Se non combatti... dovrai affrontare il tuo destino.
Ne budeš li se borio, upoznat æeš svoju sudbinu.
Devo affrontare il divorzio e non voglio!
А не желим да се разведем!
Dobbiamo affrontare il fatto che, dalla prossima settimana, dovremo trovarci un nuovo ristorante.
Зато ћемо да се помиримо са чињеницом да од следеће недеље, морамо да потражимо ново место за јело.
E' ora di affrontare il destino.
Vreme je da se suoèite sa sudbinom.
Dicevi che volevi affrontare il tuo demone.
Prièao si o tome da želiš sresti svog demona.
Il vostro amico Katsumoto vuole davvero affrontare il consiglio nel pomeriggio?
Da li vaš prijatelj Katsumoto zaista planira da se suprotstavi Savetu danas popodne?
I ricordi sono una bellissima cosa, se non devi affrontare il passato.
Seæanje je divna stvar, ako ne moraš... da se suoèiš sa prošlošæu.
Credetemi, sarei felicissimo di affrontare il Greco, e distruggerlo ma non si può battere.
Верујте ми, био бих пресрећан да нападнем Грека и срушим га...... алине можедасе превари.
Il gruppo spera d'affrontare il politico che sarà presente alla Conferenza Farmaceutica Nazionale.
Cilj grupe je da se suoèi sa politièarima koji ce uèestvovati u konferenciji nacionalne farmacije.
Tuttavia, vorrei prima affrontare il discorso Louis Zabel.
Premda želim prvo vidjeti pitanje Louisa Zabela.
Sei arrivato... ad affrontare il tuo destino.
Došao si... sad se suoèi sa svojom sudbinom.
Saro' un mezzo uomo, ma almeno ho il coraggio di affrontare il mio nemico faccia a faccia.
Можда сам полутан, али барем имам храбрости да се суочим са својим непријатељима.
Oppure potresti affrontare il problema come le persone normali e vedere uno psichiatra.
Ili reši problem kao i svi i poseti psihijatra.
Sarebbe piu' facile affrontare il tuo proiettile, piuttosto che affrontare cosa ci aspetta.
Bilo bi lakše da se suoèim sa tvojim metkom nego sa onim što bi moglo da me oèekuje.
Affrontare il Giocatore che sarà mai?
Koliko loš Haj Roler može biti?
Volevo dare a Martin Somers la possibilita' di confessare e affrontare il giudizio di un tribunale ma invece lui ha scelto di attaccare qualcuno a cui tengo.
Htio sam Martinu Somersu dati priliku da prizna i prihvati presudu suda. Ali on je uzvratio napadom na osobu do koje mi je stalo.
Sarai pronto ad affrontare il vero nemico.
Bit æeš spreman suoèiti se s pravim neprijateljem.
Vuoi affrontare il gruppo dei Favoriti da sola?
Хоћеш да се сама суочиш са чопором сивих вукова?
Allora, forse, ti farebbe bene... affrontare il tuo passato, anche per i tuoi figli.
Onda je to možda dobra stvar. Suoèavanje sa prošlošæu. Èak i za decu.
Deve affrontare il problema direttamente, non si puo' permettere di negare che ci sia.
Морате се суочити с тиме, не смете бити неодлучни.
Nel frattempo le fate si accingevano ad affrontare il compito di allevare Aurora in un'accogliente casetta nel bosco.
Vile su poèele da ispunjavaju svoje obeæanje da æe podiæi Ružicu u kolibi okruženoj šumom.
Justin, faranno meglio ad avere del buon cibo, perche' stanno per affrontare il loro primo appostamento.
Džastine, onda im je bolje da imaju dobru hranu... Jer æe biti ukljuèeni u prvu prismotru u životu!
State per affrontare il colloquio più pericoloso al mondo.
Upravo æete zapoèeti nešto što bi moglo biti najopasniji razgovor za posao na svetu.
'E ne sarebbe valsa la pena, dopo tutto, 'dopo le tazze, la marmellata e il te', 'e fra la porcellana e qualche chiacchiera fra te e me, 'ne sarebbe valsa la pena 'd'affrontare il problema sorridendo,
I da li bi to bilo vredno, nakon svega, nakon kafe, marmelade, èaja, meðu porcelanom i prièom što prièamo je ti i ja, svega da li bi to bilo vredno, ostaviti iza sebe sve nasmejano.
Non posso neanche affrontare il processo.
Ne mogu èak ni da mi sude.
Anche se sopravvivessero a qualsiasi cosa tu gli stia facendo, saranno completamente impreparati ad affrontare il mondo reale.
Чак и да прегурају то шта год да им радиш, биће тотално неприпремљени за стварни свет.
In quanto Re del Nord ha formato un'alleanza tra i suddetti bruti e le casate del Nord cosicché insieme possano affrontare il nemico comune.
Као Краљ на Северу, ујединио је дивљане са кућама Севера, да би се заједно одупрли заједничком непријатељу.
La prima: potete torcervi e contorcervi e intristirvi e avvilirvi per il resto dei vostri giorni, oppure, la seconda, potete soffrire e poi affrontare il futuro con uno sguardo nuovo e pulito.
Један, можете се вртети и очајавати и кукати заувек, или други, можете жалити а онда се суочити са будућношћу са новим, свежим погледом.
(Risate) (Applausi) E' mia opinione che andare in ufficio il venerdì in jeans e T-shirt non è propriamente affrontare il nocciolo della questione.
(Смех) (Аплауз) Тврдим да одлажење на посао петком у фармеркама и мајици уопште не продире у срж проблема.
(Risate) La seconda osservazione che vorrei fare è che dobbiamo affrontare il fatto che né i governi né le corporazioni risolveranno mai il problema per noi.
(Смех) Друго запажање које желим да поделим, је да морамо да се суочимо са истином да нам владе и корпорације неће решити овај проблем.
Quindi se stiamo parlando seriamente di affrontare il cambiamento climatico su un pianeta in via di urbanizzazione, dobbiamo cercare altrove la soluzione.
Pa ako već ozbiljno govorimo o bavljenju klimatskim promenama na planeti koja se urbanizuje, rešenje moramo potražiti na drugom mestu.
Devo dire che per affrontare il problema dobbiamo fare i conti con la post-tassazione e la pre-tassazione.
Да би се са овим изборили, морамо да се позабавимо са стварима после пореза и стварима пре пореза.
Il nostro obiettivo l'anno prossimo è rendere Water Canary pronto sul campo e rendere open-source le strutture, in modo che chiunque possa contribuire allo sviluppo e alla valutazione e si possa affrontare il problema insieme.
Naša misija narednih godina je da osposobimo ovaj projekat za teren i obezbedimo hardver pod licencom tvorenog tipa, tako da svi mogu da doprinesu razvoju i proceni, kako bismo ovaj problem pobedili zajedno.
Con una batteria gigante, saremmo in grado di affrontare il problema dell'intermittenza che impedisce all'energia eolica e solare di contribuire alla rete elettrica nello stesso modo in cui lo fanno oggi il carbone, il gas e il nucleare.
Sa nekom gigantskom baterijom mogli bismo da rešimo problem u prekidu koji sprečava dotok vetra i solarne energije u mrežu na način kako je to sa ugljem, gasom i nuklearnom energijom danas.
Prima di affrontare il test di stress sociale, è stato insegnato loro a riconsiderare come utile la loro reazione allo stress.
Pre nego što su prošli kroz test socijalnog stresa naučili su ih da razmišljaju o svojoj reakciji na stres kao korisnoj.
E quando si deve affrontare il prospetto della morte molto presto, si comincia a pensare molto a tutto.
A kada ste suočeni sa očekivanjem smrti veoma rano, počinjete puno da razmišljate o svemu.
Il nostro compito è di educarli nella loro interezza affinché possano affrontare il loro futuro.
I naš je zadatak da obrazujemo njihovo celo biće, da bi mogli da se suoče s budućnošću.
E poi abbiamo pensato alla soluzione più semplice per affrontare il problema.
I onda smo došli do najjednostavnijeg mogućeg rešenja za ovaj problem.
Negli anni '80 la stigmatizzazione delle persone colpite dalla malattia era un'enorme barriera che impediva di discutere o affrontare il problema.
Tokom 1980-ih stigmatizacija ljudi sa ovom bolešću je bila ogromna prepreka za pričanje ili njeno spominjanje.
1.7611081600189s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?